No exact translation found for "فترة الموافقة"

Translate French Arabic فترة الموافقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il souligne que le budget pour cette période a déjà été approuvé.
    ولاحظ أن الميزانية المُخصّصة لتلك الفترة قد حظيت بالموافقة بالفعل.
  • En conséquence, l'autorisation d'engagement de dépenses accordée à titre de subvention et valable jusqu'au 31 décembre 2004 n'a pas été utilisée et une ouverture de crédit est demandée en ses lieu et place pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2005.
    ومن ثم، فإن سلطة الالتزام السارية لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 لدعم الإعانة لم تستخدم ويجري التنازل عنها عوضا عن طلب رصد اعتماد للفترة الموافقة للمدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
  • Dans sa résolution 59/276, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à engager des dépenses d'un montant maximum de 20 millions de dollars afin de compléter les ressources financières du Tribunal spécial pour la Sierra Leone pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2005.
    وأذنت الجمعية العامة، في قرارها 59/276، للأمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز 20 مليون دولار لتكملة الموارد المالية للمحكمة الخاصة لسيراليون للفترة الموافقة للمدة من 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
  • Ce stage a ma bénédiction personnelle.
    فترة التدريب هذه .تمّت المُوافقة عليها مِن قبلي
  • Pour l'exercice 2004/05, trois hélicoptères de transport MI-26 ont été approuvés.
    وخلال الفترة 2004-2005، تمت الموافقة على 3 طائرات عمودية من طراز Mi-26.
  • J'ai juste eu une discussion avec Alexis. Je suis contente que tu sois d'accord avec ce stage.
    لقد تحدّثتُ للتو مع (ألكسيس). مسرورة جداً .أنّك مُوافق على الفترة التدريبيّة هذه
  • Diagramme: Effectif de base du secrétariat de la Convention proposé pour 2008-2009 20
    مخطط بياني- الملاك الأساسي المقترح لأمانة الاتفاقية للفترة 2008-2009 (الوظائف الموافق عليها) 18
  • Diagramme: Effectif de base du secrétariat de la Convention proposé pour 2008-2009 (postes approuvés)
    مخطط بياني - الملاك الأساسي المقترح لأمانة الاتفاقية للفترة 2008-2009 (الوظائف الموافَق عليها)
  • Aux fins de la comparaison entre les exercices biennaux, les crédits approuvés pour 2004-2005 indiqués dans les tableaux et les annexes du présent document ont été ajustés de manière à exclure les dépenses susmentionnées afin que les chiffres présentés correspondent au budget d'appui proposé pour 2006-2007.
    ولتيسير المقارنة بين فترات السنتين، عُدلت الاعتمادات الموافق عليها للفترة 2004-2005، الموضحة في الجداول والمرفقات الواردة بهذه الوثيقة، بحيث لا تشمل تلك التكاليف، من أجل تحقيق الاتساق مع ميزانية الدعم المقترحة للفترة 2006-2007.
  • Le Comité fait toutefois observer que 226 postes au total ont déjà été approuvés pour le Bureau de l'information en 2004/05.
    إلا أن اللجنة تشير إلى أن مكتب الإعلام لديه ما مجموعه 226 فرداً جرت الموافقة عليهم للفترة 2004/2005.